Translation of "to safeguard" in Italian


How to use "to safeguard" in sentences:

Marvel’s “Captain America: Civil War” finds Steve Rogers leading the newly formed team of Avengers in their continued efforts to safeguard humanity.
Abstract: Steve Rogers, alias Capitan America, è al comando della nuova squadra degli Avengers, intenti a proseguire la loro lotta per salvaguardare l'umanità.
To safeguard the withdrawal period it is sufficient that you send your communication concerning the exercise of the right before the expiration of the withdrawal period.
Per mantenere il periodo di revoca è sufficiente inviare la notifica dell'esercizio del diritto di revoca prima della scadenza del periodo di revoca.
In order to prevent unauthorized access or disclosure, we have put in place suitable measures and procedures to safeguard and secure the information that we collect.
Al fine di prevenire l'accesso o la divulgazione non autorizzata, abbiamo messo in atto misure e procedure adeguate per salvaguardare e proteggere le informazioni che raccogliamo.
In order to prevent unauthorised access or disclosure, we have put in place suitable physical, electronic and managerial procedures to safeguard and secure the information we collect online.
Al fine di impedire l'accesso non autorizzato o la divulgazione, abbiamo messo in atto procedure fisiche, elettroniche e gestionali idonee a salvaguardare e proteggere le informazioni raccolte online.
The Site incorporates physical, electronic, and administrative procedures to safeguard the confidentiality of your personal information, including Secure Sockets Layer (“SSL”) for all financial transactions through the Site.
Questo Sito incorpora procedure fisiche, elettroniche e amministrative per salvaguardare la riservatezza delle tue informazioni personali, incluso Secure Sockets Layer ("SSL") per tutte le transazioni finanziarie attraverso questo Sito.
In order to safeguard and encrypt your credit card information when in transit to us, we use the "Secure Socket Layer (SSL)" technology for our services.
Per salvaguardare e criptare le informazioni riguardanti la carta di credito durante il loro iter, ci serviamo della tecnologia ‶Secure Socket Layer※ (SSL).
(2) the legislation of the Union or of the Member States to which the person responsible is subject is admissible and that legislation contains appropriate measures to safeguard your rights, freedoms and legitimate interests; or
sia autorizzata dal diritto dell’Unione o dello Stato membro cui è soggetto il titolare del trattamento, che precisa altresì misure adeguate a tutela dei diritti, delle libertà e dei legittimi interessi dell’interessato;
In order to prevent unauthorised access or disclosure we have put in place suitable physical, electronic and managerial procedures to safeguard and secure the information we collect online.
Per prevenire accessi o divulgazioni non autorizzati, abbiamo messo in atto procedure fisiche, elettroniche e gestionali per salvaguardare e proteggere le informazioni raccolte online.
To safeguard the withdrawal period it is sufficient that you send your communication concerning the exercise of the withdrawal before the expiry of the withdrawal period. Effects of withdrawal
Per mantenere il periodo di cancellazione, è sufficiente che tu invii la notifica dell'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.
(2) is authorised by Union or Member State law to which the controller is subject and which also lays down suitable measures to safeguard your rights and freedoms and legitimate interests; or
b. è ammissibile in base al diritto dell'Unione o degli Stati membri cui è soggetto il responsabile del trattamento e tale diritto contiene misure adeguate per salvaguardare i diritti, le libertà e gli interessi legittimi dell'interessato; oppure
It is therefore impossible to safeguard the data completely against access by third parties.
Non è possibile proteggere completamente i dati dall'accesso da parte di terzi.
And we can let their sacrifice remind us that sometimes the very measures we put into place to safeguard our liberty become threats to liberty itself.
E possiamo far si che il loro sacrificio ci ricordi che, a volte, le misure che mettiamo in atto per proteggere la nostra libertà possono diventare una minaccia alla libertà stessa.
In order to safeguard the revocation period, it is sufficient that you send the notification about the exercise of the revocation right before the expiry of the revocation period.
Per rispettare il termine di revoca è sufficiente inviare la notifica dell’esercizio del diritto di revoca prima della fine del periodo di revoca.
In order to prevent unauthorized access or disclosure, we have put in place suitable physical, electronic and managerial procedures to safeguard and secure the information we collect online.
Al fine di prevenire l'accesso non autorizzato o divulgazione dei dati, abbiamo messo in atto procedure fisiche, elettroniche e manageriali per salvaguardare e proteggere le informazioni che raccogliamo on-line.
Various other components are hidden from everyone to safeguard its formula from its competitors.
Altri ingredienti sono nascosti dal grande pubblico per salvaguardare la sua formula dai suoi concorrenti.
To safeguard the withdrawal period it is sufficient that you send your communication concerning the exercise of the withdrawal before the expiry of the withdrawal period.
Al fine dell'osservanza del termine di revoca è sufficiente che la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso venga spedita prima della scadenza del termine di revoca.
What security and retention procedures does Booking.com put in place to safeguard your personal data?
Quali procedure di sicurezza e di conservazione dei dati mette in atto Booking.com per salvaguardare i tuoi dati personali?
While we use industry-standard precautions to safeguard your personal information, we cannot guarantee complete security.
Oltre ad utilizzare le precauzioni standard del settore per salvaguardare i tuoi dati personali, non possiamo garantire la completa sicurezza.
He, too, seeks to safeguard the future.
Anche lui vuole salvaguardare il futuro.
This Site incorporates physical, electronic, and administrative procedures to safeguard the confidentiality of your personal information, such as:
Questo sito integra le procedure fisiche, elettroniche e amministrative volte a tutelare la riservatezza delle informazioni personali, come ad esempio:
What security procedures do we have in place to safeguard your personal information?
Che tipo di procedure di sicurezza utilizziamo per salvaguardare le tue informazioni personali?
In order to prevent unauthorized access or disclosure we have put in place suitable physical, electronic and managerial procedures to safeguard and secure the information we collect online.
Al fine di prevenire l'accesso non autorizzato o divulgazione, abbiamo messo in atto adeguate procedure fisiche, elettroniche e manageriali per salvaguardare e proteggere le informazioni raccolte online.
What security procedures does Rentalcars.com put in place to safeguard your personal information?
Che tipo di procedure di sicurezza applichiamo per salvaguardare le tue informazioni personali?
The Company makes every effort to put in place suitable precautions to safeguard the security and privacy of personal data, and to prevent it from being altered, corrupted, destroyed or accessed by unauthorized third parties.
La Società si impegna a mettere in atto misure idonee a garantire la sicurezza e la riservatezza dei dati personali, e per evitare che vengano alterati, danneggiati, distrutti o con accessi da terzi non autorizzati.
We have put in place reasonable physical and technical measures to safeguard the information we collect in connection with the Services.
Samsung ha adottato misure tecniche e fisiche ragionevoli per proteggere le informazioni raccolte in relazione ai Servizi.
We have put in place appropriate physical, electronic, and managerial procedures to safeguard and help prevent unauthorized access, maintain data security, and correctly use the information we collect online.
Noi abbiamo messo in atto appropriate procedure, fisiche, elettroniche e di gestione per salvaguardare e prevenire accessi non autorizzati, mantenere la sicurezza dei dati e utilizzare correttamente le informazioni che raccogliamo online.
(b) the transfer is necessary to safeguard legitimate interests of the data subject where the law of the Member State transferring the personal data so provides; or
b) per salvaguardare i legittimi interessi dell'interessato qualora lo preveda il diritto dello Stato membro che trasferisce i dati personali;
Moreover, where you use passwords, ID numbers, or other special access features on this site, it is your responsibility to safeguard them.
Inoltre, in caso di uso di password, numeri di identità o altre funzionalità specifiche di accesso a questo sito, sarà responsabilità dell'utente conservarle con cura.
having regard to the Commission communication of 14 November 2012 entitled ‘A Blueprint to Safeguard Europe’s Water Resources’ (COM(2012)0673),
vista la comunicazione della Commissione del 14 novembre 2012 intitolata "Piano per la salvaguardia delle risorse idriche europee" (COM(2012)0673),
In order to safeguard your personal data while increasing the customer value and offering enhanced and safer driving experiences, we adhere to the following five general principles.
Al fine di tutelare i vostri dati personali e, al contempo, aumentare il valore per il cliente e offrire un'esperienza di guida migliore e più sicura, ci atteniamo ai seguenti cinque principi generali.
(2) is permitted by Union or Member State legislation to which the controller is subject, and where such legislation contains appropriate measures to safeguard your rights and freedoms and legitimate interests, or
è consentita sulla base di norme giuridiche dell'Unione o degli stati membri, a cui è soggetto il responsabile, e tali norme giuridiche contengono adeguati provvedimenti per la tutela dei vostri diritti, libertà e legittimi interessi, oppure
It's to safeguard your physical location, ma'am.
È per salvaguardare la sua posizione, signora.
I was sent to 2014 to safeguard Skynet's creation in this time.
Sono stato inviato nel 2014 per assicurare la creazione di Skynet in questo tempo.
She tried to kill all of us that were sent to safeguard the interests of Wessex.
Ha tentato di uccidere tutti noi, inviati lì per difendere gli interessi del Regno del Wessex.
The two agents you found tonight were assigned to safeguard a shipment of confiscated railguns.
I due agenti che ha trovato stasera facevano da scorta ad un carico di cannoni a rotaia confiscati.
This Site incorporates physical, electronic, and administrative procedures to safeguard the confidentiality of your personal information, including Secure Sockets Layer ("SSL") for all financial transactions through this Site.
In che modo Helenebridal.com assicura le informazioni raccolte da me? Questo sito incorpora procedure fisiche, elettroniche e amministrative a tutelare la riservatezza delle tue informazioni personali, come ad esempio:
(b) is authorised by Union or Member State law to which the Controller is subject and which also lays down suitable measures to safeguard the data subject's rights and freedoms and legitimate interests; or
(2) è autorizzato dal diritto dell'Unione o dello Stato membro cui è soggetto il responsabile del trattamento e che stabilisce altresì misure idonee a salvaguardare i vostri diritti e libertà e i vostri legittimi interessi; oppure
Its primary purpose is to safeguard the rights and well-being of refugees.
Lo scopo primario dell'UNHCR è quello di salvaguardare i diritti e il benessere delle persone che sono state costrette a fuggire.
is authorised by Union or Member State law to which the controller is subject and which also lays down suitable measures to safeguard your rights and freedoms and legitimate interests; or
(2) è autorizzato dal diritto dell’Unione o dello Stato membro a cui i controllori sono soggetti e stabilisce anche misure idonee a salvaguardare i vostri diritti, le libertà e gli interessi legittimi; o
Panasonic have put in place rigorous physical and technical measures to safeguard the Personal Information we collect in connection with our Services.
Panasonic ha implementato rigorose misure fisiche e tecniche per proteggere i Dati personali che raccogliamo in relazione ai nostri Servizi.
I'll need you to safeguard a few things, some business records.
Devi mettere al sicuro alcune cose, alcuni documenti di affari.
We will use technical and organisational measures to safeguard your personal data, for example:
Impiegheremo misure tecniche e organizzative per salvaguardare i tuoi dati personali.
3.6322729587555s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?